• di@riga.lv
    / +371 67026138

Igaunijas kolēģi viesojas Īpašuma departamenta restaurācijas darbnīcā

15. augustā Īpašuma departamenta Būvju sakārtošanas pārvaldes restaurācijas darbnīcā Krāsotāju ielā 12 viesojās pārstāvji no Igaunijas Kultūras ministrijas, Valsts kultūras mantojuma pārvaldes, Vides aģentūras, Igaunijas Mākslas akadēmijas un citām institūcijām.

Kokapstrādes darbnīca ar vairākiem cilvēkiem ap darba galdu, uz kura redzami instrumenti, koka rāmji un papīri. Fonā pie sienām izvietoti darbarīki, drošības zīmes, skavas, zāģi.
Grupa cilvēku atrodas darbnīcas vai mācību telpā ar koka sijām, instrumentiem un galdiem, uz kuriem izvietoti dažādi priekšmeti. Cilvēki sarunājas un vēro notiekošo.
Grupa cilvēku stāv telpā pie sarkanas spirālveida kāpņu konstrukcijas; fonā redzami koka elementi un lieli logi. Viena persona tur rokās papīru vai bukletu, cita – somiņu ar dzīvnieka dizainu
Grupa cilvēku stāv telpā pie veca koka loga ar slēģiem; daži atrodas loga rāmī, citi – ārpusē. Redzamas krāsainas auduma somas, fonā – vienkārša siena un koka konstrukcija
Grupa cilvēku stāv pie veca koka loga ar atvērtām slēģiem; daži atrodas loga iekšpusē un mijiedarbojas ar tiem, kas ir ārpusē. Redzamas somas ar dažādiem rakstiem, telpa izskatās kā vēsturiska vai kultūras vieta
Grupa cilvēku sēž ap taisnstūrveida galdu sapulču telpā; uz galda redzamas glāzes un uzkodas. Fonā logs ar skatu uz kokiem, ūdens aparāts ar pudelēm un sienas ar ierāmētām fotogrāfijām
Grupa cilvēku darbnīcas vai mācību telpā pulcējas ap koka galdu ar instrumentiem un papīriem; viena persona tur lapu un, iespējams, kaut ko skaidro. Fonā redzamas kastes, plaukti un ziedi uz letes
Grupa cilvēku darbnīcas vai mācību telpā pulcējas ap koka darba galdiem; uz galdiem redzami dažādi instrumenti un aprīkojums, telpa ir gaiša ar baltām sienām un dienasgaismas apgaismojumu
Kokapstrādes darbnīca ar vairākiem cilvēkiem ap darba galdu, uz kura redzami instrumenti, koka rāmji un papīri. Fonā pie sienām izvietoti darbarīki, drošības zīmes, skavas, zāģi. Grupa cilvēku atrodas darbnīcas vai mācību telpā ar koka sijām, instrumentiem un galdiem, uz kuriem izvietoti dažādi priekšmeti. Cilvēki sarunājas un vēro notiekošo. Grupa cilvēku stāv telpā pie sarkanas spirālveida kāpņu konstrukcijas; fonā redzami koka elementi un lieli logi. Viena persona tur rokās papīru vai bukletu, cita – somiņu ar dzīvnieka dizainu Grupa cilvēku stāv telpā pie veca koka loga ar slēģiem; daži atrodas loga rāmī, citi – ārpusē. Redzamas krāsainas auduma somas, fonā – vienkārša siena un koka konstrukcija Grupa cilvēku stāv pie veca koka loga ar atvērtām slēģiem; daži atrodas loga iekšpusē un mijiedarbojas ar tiem, kas ir ārpusē. Redzamas somas ar dažādiem rakstiem, telpa izskatās kā vēsturiska vai kultūras vieta Grupa cilvēku sēž ap taisnstūrveida galdu sapulču telpā; uz galda redzamas glāzes un uzkodas. Fonā logs ar skatu uz kokiem, ūdens aparāts ar pudelēm un sienas ar ierāmētām fotogrāfijām Grupa cilvēku darbnīcas vai mācību telpā pulcējas ap koka galdu ar instrumentiem un papīriem; viena persona tur lapu un, iespējams, kaut ko skaidro. Fonā redzamas kastes, plaukti un ziedi uz letes Grupa cilvēku darbnīcas vai mācību telpā pulcējas ap koka darba galdiem; uz galdiem redzami dažādi instrumenti un aprīkojums, telpa ir gaiša ar baltām sienām un dienasgaismas apgaismojumu

Tikšanās laikā pārvaldes darbinieki dalījās ar Rīgas valstspilsētas pašvaldības pieredzi vēsturisko ēku atjaunošanā, īpaši izceļot līdzfinansēšanas mehānismus, kā arī darbnīcas lomu praktisko zināšanu nodošanā un sabiedrības iesaistei.

Viesi ar lielu interesi iepazinās ar darbnīcas darbību un izrādīja augstu novērtējumu par paveikto. Igaunijas Kultūras ministrijas LIFE heritageHOME projektu vadītāja Kadri Kallast savā pateicības vēstulē uzsver: “Mēs bijām ļoti pārsteigti un iedvesmoti par centru un jūsu programmu. Šobrīd mēs gatavojam jaunu projekta pieteikumu, kurā vēlamies iedvesmot arī Igaunijas pašvaldības izveidot līdzīgus centrus – ja projekta piedāvājums būs veiksmīgs, tad varbūt varēsim organizēt mācību vizīti uz Koka Rīgu, lai parādītu, kā tas tiek darīts.”

Arī mūs šāda atzinība iedvesmo un ļauj uz mūsu darbu paraudzīties no jauna skatupunkta, apliecinot, ka uzkrātā pieredze un veidotās iniciatīvas var kalpot kā pamats starptautiskai sadarbībai un pozitīvām pārmaiņām kultūras mantojuma saglabāšanā, norāda Būvju sakārtošanas pārvalde.